close

感覺完全是等著看笑話的John
英聽的的很重要喲


不知道『尸+九』那個字的看倌,本人稍後會作解釋。

話說我跟小陳正在進行純化的時候,小陳有一些細節問題都會請教陽森,
我會在旁邊聽以期能增進英聽能力,雖然認真聽了,但還是聽不是很懂!

有次依稀聽到他們講了一大串,我似乎有聽到"patient"這個單字!
但又怕凸槌!趕快先跟小陳確認:

『那個patient是指"病人"或"耐心"這個單字嗎?』>>>戒慎恐懼!

『對呀!怎麼了嗎?』>>>呼呼!太好了!耳朵上的包皮終於脫落了!

『沒啦!我是怕我聽錯啦!』

『那你覺得用在這裡是哪個意思?』 (等看笑話的語氣)

『恩...應該是病人吧!』>>>>呵...!我剛剛有聽到hosptial!還故意考我!

(僕僕僕............) >>>>> 小陳正在吐血

『怎麼了!不是嗎?你們不是在講有關醫院的事嗎!』

『那已經講完了啦!陽森後來是說純化時要有"耐心"點!』

(僕僕僕............) >>>> 換我吐血,包皮硬是不肯離開!

講到耐心!他過了不久又指著我們的管柱說了一段很快且簡短的話!

憑藉著他的肢體語言、前後文的推斷再加上我聽到最後一個字是"thirty",
呼哈哈哈!這次總不會錯了吧!依我活了二十幾年的經驗,他應該是說:

『有耐心一點!就快跑完囉!應該再三十分鐘左右就完成了!』

前後文符合,狀況也適宜!時間又準確點出來,簡直Perfect!
小陳看我眼神閃爍著光芒,一副要他問我的樣子! (再度等著看笑話~)

『好啦!好啦!我知道你聽懂了!說說看他剛才講了什麼?』>>>來的好呀!

『他是說我們再三十分鐘後就可以進行下個步驟啦!』>>>翻譯的恰到好處!

(僕僕僕............) >>>>> 小陳繼續吐血

『大哥!陽森是在講"dirty"!不是在講"thirty"好嗎!

   他解釋可能是管柱太髒! 導致純化速度變慢了!』

(僕僕僕............) >>>> 毒血攻心!救救我呀!>>> 有沒搞..搞..搞..錯(韋小寶配音)

再一次放槍!小陳還不忘要跟陽森翻譯!
陽森又在旁邊咯咯的笑!真是氣死我也!
不然我們倆單挑中文呀!閩南語也行啦! (唉~裝什麼狠阿 )

既然剛剛有提到醫院,就順便來一下吧!>>>您看看!多到講不完><

小陳用英文幫我介紹我之前碩士主攻分生方面,
並跟陽森解釋我們的博士論文是作些什麼主題。
聊著聊著,小陳提到了之前駭人聽聞的SARS
我好像依稀有聽到『food』這個單字!
但我就記得SARS不是靠食物傳染呀!
為了怕傳播錯誤訊息,本人趕緊出面:

『John! SARS好像不是靠食物傳染耶!』>>>> 呼呼呼!好在還來得及搶救!

『我有說是靠食物傳染嗎?』>>> 小陳用狐疑的眼神看著我

『你剛才不是有提到"food"嗎?』>>>難道?!

『先生!我後來是在講bird "flu"(禽流感) ,好嗎?!』>>>我又槓龜啦!

(僕僕僕............) >>>> 果然!包皮他不肯走!

後來陽森也愈來愈敢調侃我了!
我還記得我有次要去測吸光值,
小陳半開玩笑的說:

『你可以嗎?』

我也不甘示弱的繞一下洋文:

『Trust me! OK!』

結果陽森竟然造次滴在旁邊小聲的說:

『 Trust Charles! That`s not a good idea, Right? John! 』>>>碎碎念的語調

重點是講太快聽不懂!小陳又馬上會意的哈哈大笑!
我就發覺不對勁!讚美的話通常都很容易聽出來滴,
雖然是開玩笑!怎麼!翅膀長硬了!會過河拆橋啦!


又話說本人身邊常會出現大屁股的女人!公司裡也不例外!還真的讓小陳給找到。 (真是沒禮貌的兩個人)

我們倆常會聚在一起,聊一些公司八卦。因此,必須給員工取外號以防走漏風聲!

其中,有隻屁股特別大的,小陳就把她取名為"大尻妹"
尻,就是屁股的意思!我們當初以為這個字念ㄕ,一聲。
就這樣大尻妹來,大尻妹去的,別人聽會誤以為是師妹。
但本人在打字時才猛然發覺,注音拼法是ㄎㄠ一聲才對!

先不論其拼音如何,管她是大師妹還是大尻妹!
到底尻妹能在這無聊的日子中爆出啥樣的火花! (火花~!!!!!!!想幹麻 )
John, Charles又是否能順利從黃埔軍校畢業呢!
欲知詳情,明天也請繼續準時收看:嘩!尻妹!

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    skyewang 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()